mercredi 17 décembre 2008

L'Arc de Triomphe

En 1806, Napoléon Ier décida la construction d’un arc à la gloire de la Grande Armée sur la place de l’Etoile. Il confia le projet à l’architecte Jean-François Chalgrin. Les travaux, interrompus durant la Restauration, furent achevés en 1836, sous le règne de Louis-Philippe.On décora les piédestaux du monument de quatre hauts-reliefs allégoriques réalisés par les sculpteurs Cortot, Etex et Rude, dont la "Marseillaise" est demeurée célèbre.Véritable symbole national, l’Arc de Triomphe fut le siège d’événements majeurs, comme le retour des cendres de l’Empereur en 1840 ou l’inhumation du soldat inconnu en 1921. Situé au milieu de l’axe reliant le Louvre à la Grande Arche de la Défense, il constitue aujourd’hui le trait d’union entre le Paris ancien et le Paris contemporain.

In 1806, Napoleon decided to build a bow to the glory of the Grand Army on the Place de l'Etoile. He entrusted the project to the architect Jean-Francois Chalgrin. The work, suspended during the Restoration, was completed in 1836 during the reign of Louis-Philippe.
We decorated the pedestals of the monument of four high-allegorical reliefs made by sculptors Cortot, and Etex Rude, including the "Marseillaise" has remained famous.
True national symbol, the Arc de Triomphe was the seat of major events, such as the return of the ashes of the Emperor in 1840 or the burial of the Unknown Soldier in 1921. Located in the middle of the axis linking the Louvre to the Grande Arche de la Defense, is now the hyphen between the old Paris and the contemporary Paris.



"L'Arc de Triomphe au soleil levant" - Iso Bastier


"Virage au pied de l'Arc de Triomphe" - Iso Bastier


"Vu des Champs-Elysées" - Iso Bastier


"L'Arc de Triomphe par temps de pluie" - Iso Bastier


"Sous le ciel bleu de Paris" - Iso Bastier


0 commentaires: